Kho giống má trên cánh đồng chữ nghĩa!

Thứ Bảy, 1 tháng 2, 2020

Khẩn cầu thần linh đuổi đại dịch Corona, ở đền lớn tại Nara (Nhật Bản)


Việc cầu nguyện các đấng thần linh đuổi bệnh dịch, thì rất phổ biến và binh dị ở Nhật Bản. Truyền thống này đã có hàng ngàn năm nay.

Hồi đầu thế kỉ XXI, mình ngồi tập hợp tư liệu cũ của lãnh chúa Karatsu để viết phần về "cầu đảo đuổi bệnh dịch" trong các ngôi đền lớn ở địa phương. Tư liệu của lãnh chúa khá thú vị. 

Hồi đầu thế kỉ XXI, thì mình cũng đã có khảo sát thực tế tại địa phương về việc khấn thần linh đuổi dịch SARS. Có những buổi lễ thì rất đông người tham dự, nhưng có khi chỉ có hai cha con ông thầy cúng và mình ! Mình lúc đó thành ra chân giúp việc, làm cái nọ lấy cái kia, nhưng không quên đặt máy ghi âm và chụp ảnh !

Bây giờ, đầu năm 2020, đại dịch Corona cũng đã lan đến Nhật Bản. Người bệnh đầu tiên được xác nhận là thuộc tỉnh Nara.

Ngôi đền lớn Kasuga ở Nara thì từ ngày 31/1 sẽ tiến hành cầu nguyện đuổi đại dịch. Nhà đền sẽ cầu nguyện liên tục vào sáng và tối mỗi ngày, cho đến khi đại dịch được đẩy lui hoàn toàn.

Truyền thống văn hóa lâu đời, theo đúng như lí thuyết của ngành văn hóa dân gian Nhật Bản.


Tin từ các nơi.






---




新型肺炎 春日大社で悪疫退散祈願


新型コロナウイルス流行阻止のため行われた悪疫退散の特別祈願=31日午前、奈良市の春日大社(恵守乾撮影)
新型コロナウイルス流行阻止のため行われた悪疫退散の特別祈願=31日午前、奈良市の春日大社(恵守乾撮影)
https://www.sankei.com/life/news/200131/lif2001310034-n1.html?fbclid=IwAR23a2gAW09R32rZf9rHdGXZBJPrbp31K18DlsK5AE_tvgdcFdvdR2vyJRY

..

「新型肺炎、早く終息を」 奈良・春日大社で「悪疫退散祈願」


ĐĂNG KÝ
国内で新型コロナウイルスの感染が広がる中、奈良市の春日大社で31日、「悪疫退散祈願」が行われた。ウイルスによる肺炎の流行が収まるのを願い、終息が確認されるまで神職が毎日、朝夕に祈りをささげるという。【撮影・小宅洋介】2020年1月31日公開




Phần nhận xét hiển thị trên trang

Không có nhận xét nào: