Đó chính là lời mở đầu cho bức thư ngỏ gửi ông Trump từ ông Terry Gou, chủ tịch Foxconn. Bức thư được đăng lên giữa lúc những đồn đoán về một nhà máy lắp ráp iPhone sắp được xây dựng tại Mỹ.
Ông Terry Gou, chủ tịch Foxconn.
Gửi ông Trump,
Ông không biết tôi, nhưng tôi là Terry Gou, người làm ra những chiếc iPhone của đất nước ông.
Trước tiên, cho tôi gửi lời chúc mừng ông vì cuộc bầu cử vừa qua. Chiến thắng của ông đã làm tôi cân nhắc đến việc chạy đua cho của bản thân mình. Lần tới khi ông nói chuyện với tổng thống Đài Loan, người đó có thể là tôi ở bên kia đầu dây đấy.
Chúng ta có rất nhiều điểm chung, ông và tôi. Chúng ta đều là các tỷ phú (cho dù tôi giàu hơn), chúng ta đều muốn xây dựng mọi thứ, chúng ta đều đã lập gia đình với những người phụ nữ trẻ trung xinh đẹp, và cả hai ta đều ghét Phố Wall.
Tôi biết ông đã nói với các cử tri của mình rằng, ông sẽ tạo ra nhiều việc làm, vì vậy tôi muốn cho ông một số lời khuyên. Đầu tiên, ông không nhất thiết phải tạo ra bất kỳ việc làm nào, ông chỉ phải làm người ta nghĩ rằng ông sẽ tạo ra nó. Tôi chắc rằng ông rất quen thuộc với ý tưởng đó.
Thực ra, tôi có thể giúp ông về điều này. Nếu ông nhìn sang Brazil, Indonesia, Ấn Độ và khoảng nửa tá các tỉnh ở Trung Quốc, ông sẽ thấy công việc của tôi tự nói về bản thân nó.
Hãy lấy Indonesia, một trong những thành tựu đáng tự hào của tôi. Ồ không, tôi chẳng làm chiếc iPhone nào ở đó cả và có thể sẽ không bao giờ. Trong thời gian thảo luận kín, họ cho phép mình tin rằng tôi sẽ đầu tư 10 tỷ USD cho một nhà máy sản xuất điện thoại di động ở đây. Đó không phải là lỗi của tôi khi một số chính trị gia quá háo hức, chỉ quan tâm đến việc đánh bóng danh tiếng của mình như một nhà lãnh đạo có năng lực, đã ba hoa với giới truyền thông về điều đó.
Tất cả những gì tôi cần là ném ra yêu cầu của mình và quan sát, trong khi các quan chức và các chính trị gia tranh luận về việc liệu họ có thể đáp ứng yêu cầu của tôi hay chấp nhận rủi ro của việc không đáp ứng được các cam kết về đầu tư.
Số tiền Apple trả cho Foxconn tăng dần qua từng năm.
Vì vậy, đó là điều mà ông và tôi cần phải nói chuyện. Tôi được biết ông đang nói với người của mình rằng ông sẽ buộc Apple sản xuất sản phẩm ở Mỹ. Nhưng như ông thấy, Tim Cook chẳng làm ra thứ gì cả, tôi mới là người làm. Trên thực tế, tôi nhận được 75 tỷ USD doanh thu từ họ vào năm ngoái.
Tôi là người hành động, ông Trump. Tôi biến mọi thứ thành sự thực. Khi Apple bảo tôi bắt đầu làm iPhone ở Brazil để nhận được ưu đãi thuế nhập khẩu, tôi đã làm nó. Trong tâm trí ông, nó không tạo ra nhiều việc làm, bởi vì tôi chỉ xuất khẩu những chiếc iPhone làm sẵn cho người dân địa phương để lắp lại với nhau – giống như Lego vậy – nhưng nó giải quyết được vấn đề việc làm. Và về việc làm, ý tôi là nó làm cho các nhà lãnh đạo của Apple và Brazil vui mừng. Và ông nghĩ ai là người trả tiền cho điều đó? Không phải tôi.
Nếu ông muốn những chiếc iPhone được làm ở Mỹ, tôi cũng có thể làm điều đó. Này, tôi còn có thể đặt một dây chuyền sản xuất ngay trong tòa tháp Trump Tower nếu ông thích, nhưng chi phí sẽ đáng kể đấy. Tôi phải trang trải cho chi phí của tôi, bao gồm các nhà máy, lao động và vận tải. Ông thấy đấy, tôi sản xuất ở Trung Quốc không chỉ bởi nó rẻ hơn, mà còn vì hàng nghìn nhà cung cấp ở đó, nằm ngay cạnh các nhà máy của tôi và luôn có sẵn một triệu người để tôi tuyển dụng vào mùa cao điểm.
Lực lượng công nhân tại Mỹ ngày càng giảm, liên tục từ năm 2010 cho đến nay.
Chắc chắn tôi có thể bố trí thêm nhiều robot ở Mỹ, nhưng nó sẽ mất đến hàng tháng để huấn luyện cho chúng, trong khi con người chỉ cần được dạy trong vài giờ. Bên cạnh đó, nhiều robot hơn cũng có nghĩa là ít việc làm hơn.
Giảm thuế nhập khẩu xuống sẽ không thay đổi được phương trình này nhiều lắm, nhưng giảm thuế hay ưu đãi cho tôi khi thuê lao động, điện giá rẻ và thuê đất miễn phí, tôi đảm bảo chúng ta có thể đạt được một số thỏa thuận. Cho tôi biết con số mà ông muốn qua Twitter, tôi sẽ trả lời cho ông.
Nhưng hãy nhớ rằng: về bức tường mà ông dự định xây, ai đó sẽ phải trả tiền cho nó. Và chắc chắn đó không phải là tôi, để tôi nói ông biết điều đó.
Chúc sức khỏe,
Terry Gou
Chủ tịch Tập đoàn Công nghệ Foxconn.
(Bài viết của Tim Culpan, phóng viên công nghệ của Bloomberg)
Phần nhận xét hiển thị trên trang
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét