Kho giống má trên cánh đồng chữ nghĩa!

Thứ Tư, 25 tháng 11, 2015

Thơ Ý Nhi:

ĐÔI KHI
Đôi khi/ ta như chiếc gàu thả sâu trong lòng giếng/ cứ va đập/ va đập mãi vào bờ đất/ cho đến hồi/ chỉ còn lại một vốc nước nhỏ.
Đôi khi/ ta như đứa trẻ bán hủ tíu rong/ tay cứ gõ hoài hai thanh gỗ mỏng/ rồi lắng nghe cái âm thanh khô giòn, quen thuộc ấy/ ta đã quên chuyến đi/ đã thôi chờ đợi/ tiếng gọi của khách hàng.
Đôi khi/ ta như người leo núi rủi ro/ không phải vì kém cỏi/ không phải vì thiếu can đảm/ nhưng mà núi lở/ nào ai có thể bám vào khoảng không.
Đôi khi/ thèm nhớ tuổi mười lăm/ qua phà Bính/ đi xe ngựa về Thủy Nguyên/ hát những bài hát buồn/ khi chưa biết nỗi buồn.
Đôi khi/ chợt ứa tràn nước mắt.

THỦ MÔN
Một mình/ trước những đợt tấn công.
Một mình/ trước quả phạt đền.
Một mình/ trước cú sút luân lưu 11 mét.
Một mình/ với trái tim lặng tắt.
Anh không thể ghi bàn/ nhưng anh có thể làm nên chiến thắng/ đôi khi, anh là một nửa trận đấu/ đôi khi anh là tất cả.
Ô vuông đất nhỏ nhoi/ khung sắt đơn sơ/ lãnh địa của anh/ đồn lũy của anh/ sự thành bại của anh/ nỗi ám ảnh cay đắng của anh.
Người ta có cần nhiều nhặn chi đâu/ trên trái đất rộng lớn này.

NGƯỜI ĐIÊN Ở PHỐ BÀ TRIỆU
Nhặt lá/ bao thuốc rỗng/ những vé số đã hết hạn/ gom góp lại/ và đốt.
Người điên/ Điên từ thuở thiếu thời.
Từ thuở thiếu thời/ người điên/ nhặt lá/ bao thuốc rỗng/ những vé số đã hết hạn/ gom góp lại/ và đốt.
Tóc người điên đã bạc/ chân mày đã bạc/ râu đã bạc.
Người điên không khóc/ không cười/ không hờn giận.
Gia tài của người điên/ là một bao diêm.

NHÀ VĂN NGUYỄN MINH CHÂU
Tự thức tỉnh/ điều chỉ có nơi một lương tâm trong sạch.
Tự lìa bỏ/ những giá trị đã một đời xây đắp/ điều chỉ có nơi một người hoàn toàn mạnh mẽ.
Tự bước khỏi lối mòn/ (cái lối mòn từng dẫn tới vinh quang)/ điều chỉ xảy ra với một tài năng.
Bừng sáng/ giữa bao nhiêu ràng buộc, tối tăm.
Bừng sáng/ giữa bao nhiêu hiềm khích.
Bừng sáng/ Gương- Mặt- Người- Kêu- Gọi.

BÊN THỀM NHÀ PASTERNAK
Tiếng ồn ào đã lặng/ những cơn bão tuyết/ những đám cháy hoàng hôn/ những rừng cây trơ trụi/ những ngọn gió dữ dằn từ thảo nguyên/ những hồi chuông báo động.
Tiếng ồn ào đã lặng/ lời ly biệt đắng cay/ sự nhục mạ/ nỗi buồn thương/ năm tháng nặng nề.
Tiếng ồn ào đã lặng/ Lara không còn nữa/ trong băng giá, cô đơn, tù ngục/ nàng không trở lại.
Màn đã buông/ kiếm đã tra vào vỏ/ rượu đã cạn ly/ sẽ bắt đầu thiên bi kịch khác.

Phần nhận xét hiển thị trên trang

Không có nhận xét nào: