Chủ Nhật, 4 tháng 3, 2018
Phỏng vấn: Phùng Quán năm 1992 tại Hà Nội
Phần nhận xét hiển thị trên trang
Nhà thơ Hoàng Cầm nói về sự ra đi của ông Nguyễn Hữu Đang
Phần nhận xét hiển thị trên trang
CHU MẪN MỤC THẢ THƠ trong hội thơ NGÀY THƠ VIỆT NAM
Phần nhận xét hiển thị trên trang
Quan thì tham dân thì gian!
Lý Trực Dũng
Từ ngàn xưa ông cha ta đã đúc kết: Quan thì tham dân thì gian. Đã tưởng đến cái thời thế giới phẳng và @ văn minh thì sẽ khác đi, ai ngờ Quan vẫn là như rứa và còn kinh khủng hơn. Giờ chúng ăn tiền, rất rất nhiều tiền, thứ Quyền lực bậc trung theo định nghĩa của Alvin Toffler nhà tương lai học Mỹ nổi tiếng thế giới. Đã thế chúng lại còn giương cao cờ chống tham nhũng! Các cụ thời xưa siêu thực. Kính phục, kính phục.
Phần nhận xét hiển thị trên trang
NHÂN NGÀY THƠ: CHUYỆN BÂY GIỜ MỚI KỂ
Chu Mộng Long
Có một lần một vị hàng xóm đến nhà chơi. Biết tôi là thầy giáo, nhưng không biết tôi dạy môn gì, bèn hỏi:
Có một lần một vị hàng xóm đến nhà chơi. Biết tôi là thầy giáo, nhưng không biết tôi dạy môn gì, bèn hỏi:
- Thưa thầy, thầy dạy môn gì vậy?
Định nói dạy môn Văn, nhưng ma xui thế nào, tôi trả lời:
- Dạy môn Mỹ học ạ.
Vị khách ấy nhìn tôi bằng con mắt ngạc nhiên, thán phục, mặc dù chưa hẳn đã biết dạy Mỹ học là dạy cái thứ gì trong đó. Anh ta huyên thuyên:
- Nhất thầy. Không dạy Mỹ học thì dạy Toán, dạy Lý, dạy Hóa... tệ nhất cũng dạy Sử , dạy Địa, chứ dạy Văn thì nhục lắm.
- Dạy Văn cũng như dạy các tri thức khác, sao lại nhục?
Vị khách ấy vẫn nói tỉnh queo:
- Tôi không nghĩ dạy Văn là dạy tri thức. Dạy Văn là dạy nghề nịnh hót thì đúng hơn. Tôi thấy mấy thầy cô leo lẻo đọc cái thứ thơ văn nịnh hót, bình nịnh hót rồi chấm điểm nịnh hót cho học trò, ngẫm mà thấy nhục chứ ạ?
Vị khách ấy đọc lên mấy câu thơ ông này bà kia tán tụng ngợi ca quyền lực rồi bình theo cách của anh ta làm tôi cũng ngượng chín mặt. Bình xong, anh ta kết:
- Thường không đủ khả năng thi các môn học khác, học sinh mới thi vào ngành văn...
Đến đây thì tôi đành đánh trống lảng và vịn cớ tôi đang bận để đuổi khéo vị khách ấy về. Sau khi khách về, thằng con trai tôi cười khinh khỉnh:
- Dạy Văn thì ba nói dạy Văn cho dễ hiểu, nói dạy Mỹ học làm gì cho đẻ thêm chuyện?
Tôi mắng nó:
- Thằng giặc. Mày bôi thêm nhục vào mặt ba mày à. Nhưng tao dạy văn nhục một thì bọn làm văn làm thơ nhục mười. Nhưng bọn chúng vẫn tự hào thả thơ lên tận trời. Được chưa?
Phần nhận xét hiển thị trên trang
Tin vui đầu tháng 3 :
cụ Bùi Hiền tuyên bố dừng nghiên cứu phương án cải tiến chữ quốc ngữ
Những ngày đầu năm 2018, bất ngờ gặp lại một đàn anh Tổng Hợp chuyên ngôn ngữ, mà là chuyên sâu về chính tả, ở sảnh của một khuôn viên công lập. Rất lâu không gặp, bởi anh đã bỏ ngang nghề nghiên cứu ở viện hàn lâm sang làm báo từ gần hai mươi năm trước.
Lâu quá, tới gần hai mươi năm không gặp, hỏi thăm mới biết: cu Bờm bé tí ngày xưa mà chú hay trêu đùa mỗi lần đến chơi với ba mẹ nó ở khu Vĩnh Hồ (ba mẹ nó học cùng một lớp Tổng Hợp), thì giờ đã học xong đại học, đã đi làm, và sắp có vợ !
Lâu quá không gặp, nhưng rút cục, chuyện riêng rất ít, mà phần nhiều là anh tỏ ra bức xức với đề án cải cách quốc ngữ của cụ Bùi Hiền. Cùng dân trong ngành. Lại đúng lĩnh vực của anh. Anh thở dài: một nỗi sỉ nhục rất lớn với giới ngôn ngữ học Việt Nam. Thậm chí, có thể nói đã làm tổn hại đến cả uy tín của toàn ngành khoa học nước nhà. Lây đến cả anh. Đến nỗi có khi đi đây đó, anh còn bị gọi thành "ông Giáo sư Bùi Hiền".
Rồi anh mong: bọn như anh lẽ ra cần phải lên tiếng nhất, nhưng còn chưa biết bắt đầu thế nào để hiệu quả nhất mà không tổn hại đến các bậc tiền bối, chỉ mong cụ Bùi tự tuyên bố rút lui.
Thì đây.
Bây giờ, đầu tháng 3 năm 2018, rất may, đúng như cầu mong của anh, thì cụ Bùi đã tuyên bố.
Tin từ các nơi.
---
Hoàng Đan |
Theo PGS Bùi Hiền, sau khi công bố toàn bộ công trình bảng chữ cái "Tiếw Việt" cải tiến, ông đã dừng tất cả việc nghiên cứu và chuyển sang làm vấn đề khác.
Chia sẻ với PV, PGS Bùi Hiền, nguyên Hiệu phó Trường ĐH Ngoại ngữ Hà Nội cho hay, sau khi ông công bố nghiên cứu về bảng chữ cái "Tiếw Việt" cải tiến bên cạnh những ý kiến không tích cực, thậm chí "ném đá, chửi bới" gay gắt vẫn có không ít người ủng hộ.
"Mặc dù tôi bị một số người, thậm chí cả các chuyên gia ngôn ngữ chê bai, phản đối mạnh mẽ công trình nghiên cứu cải tiến bảng chữ cái tiếng Việt này nhưng chưa bao giờ tôi e ngại và dừng lại.
Chính những lời chửi bới đã giúp tôi tăng tốc làm việc và ngay trong năm qua đã hoàn thiện xong toàn bộ công trình nghiên cứu rồi công bố với dư luận.
Đồng thời, tôi cũng mất khoảng 10 ngày chuyển thể toàn Truyện Kiều của Nguyễn Du sang chữ cải tiến, bởi đây chính đặc trung cho văn chương, ngôn ngữ Việt", PGS Bùi Hiền nói.
Theo ông Hiền, sau khi chuyển đổi Truyện Kiều theo chữ "Tiếw Việt" cải tiến đã giảm đi được hơn 11.000 ký tự, từ đó, tiết kiệm được thì giờ, công sức, vật tư trong quá trình tạo lập văn bản trên giấy, trên máy tính...
"Truyện Kiều cũ có hơn 84.852 ký tự nhưng sau khi chuyển sang chữ mới chỉ còn 73.715 ký tự và giảm được 11.137 kí tự, tức là giảm hơn 13%.
Việc chuyển Truyện Kiều không có chuyện phá hoại hay làm hỏng văn hóa, văn chương mà chỉ là để mọi người thấy rằng, việc chuyển đổi mấy nghìn câu Kiều sang chữ cải tiến không hề khó khăn.
Tôi cũng chỉ in bản Kiều chuyển đổi ra một ít nhằm mục đích tặng cho bạn bè đọc, tham khảo chứ không truyền, phát rộng rãi ra ngoài.", ông Hiền nêu rõ.

PGS Bùi Hiền giới thiệu câu đối Tết viết bằng chữ tiếng Việt cải tiến.
Vị PGS này thông tin, trong cuối năm ngoái, ông cũng đã tìm được chữ cái thay thế cho phụ âm ghép "nh". Cụ thể "nh" được thay bằng chữ "Ń hoặc ń".
"Với việc tìm ra được từ thay thế cho phụ âm ghép này đã giúp khi viết văn bản ngắn đi rất nhiều, hữu ích hơn và tôi đã có thể kết thúc, hoàn thiện toàn bộ công trình nghiên cứu của mình một cách trọn vẹn.
Đến nay, tâm nguyện đã xong và tôi cũng đăng ký chứng nhận bản quyền tại Cục Sở hữu trí tuệ với công trình này.
Hiện tôi đã ngoài 80, sức yếu rồi, trong khi việc ứng dụng bảng chữ cái cải tiến chắc chắn chưa thể thực hiện ngay nên tôi đã trao lại cho các con coi như đây là phần tài sản quý mà ông/bố để lại và biết đâu sau này mọi người sẽ dùng đến", PGS Hiền bày tỏ.
Ông nhấn mạnh, sau khi công bố toàn bộ công trình vào cuối năm ngoái, bản thân đã dừng tất cả việc nghiên cứu liên quan đến chữ tiếng Việt cải tiến và chuyển sang làm vấn đề khác.
"Tôi đã tuyên bố dừng hoàn toàn, không nghiên cứu thêm bất cứ điều gì nữa và đến nay có thể khẳng định, công trình khoa học về bảng chữ cái tiếng Việt cải tiến đã hoàn thành rất đầy đủ, rõ ràng.
Hiện sức khỏe của tôi đã yếu nên tôi sẽ tập trung nghiên cứu thêm về từ điển Việt - Nga nhưng nếu có đơn vị, cơ quan nào mời về các hội nghị liên quan tới ngôn ngữ thì tôi vẫn sẵn sàng tham gia, chia sẻ về công trình của mình", PGS Hiền chia sẻ thêm.
Video tạm dừng
Câu đối Tết được PGS Bùi Hiền viết bằng chữ cái Tiếng Việt cải tiến
theo Trí Thức Trẻ
http://soha.vn/pgs-bui-hien-tuyen-bo-dung-toan-bo-viec-nghien-cuu-bang-chu-cai-tiew-viet-cai-tien-20180303101229303rf20180303101229303.htm
Phần nhận xét hiển thị trên trang
Thứ Bảy, 3 tháng 3, 2018
Mùa xuân là tết trồng cây..
TRỒNG CÂY...
Ô kìa... các bác nhà ta
Đầu Xuân phởn chí tham gia cấy trồng
Giày đen, áo vét láng bong
Tay khều, chân khạng, mông cong quá trời
Cây già cổ thụ tốt tươi
Lá xòa đầu bạc trộn ngời sắc xanh
Lại thêm mấy chị mấy anh
Vây quanh che lọng vinh danh hét hò
Đầu Xuân phởn chí tham gia cấy trồng
Giày đen, áo vét láng bong
Tay khều, chân khạng, mông cong quá trời
Cây già cổ thụ tốt tươi
Lá xòa đầu bạc trộn ngời sắc xanh
Lại thêm mấy chị mấy anh
Vây quanh che lọng vinh danh hét hò
Chẳng cần lớn cây vẫn to
Nước Nam mình lắm tích trò diễn hay... kkkk!
Nước Nam mình lắm tích trò diễn hay... kkkk!
Phần nhận xét hiển thị trên trang
Đăng ký:
Nhận xét (Atom)









