Kho giống má trên cánh đồng chữ nghĩa!

Thứ Hai, 6 tháng 3, 2017

Bụt và Lợn


Kiếp trước con chỉ biết sống “vinh thân phì gia hại quốc mặc thiên hạ” làm bao nhiêu dân nghèo không có miếng thịt để ăn, cho nên kiếp này con phải bị giết làm thịt.” Con lợn nghe xong bán tín bán nghi tự hỏi: “ Trời đất ơi, không lẽ kiếp trước mình là…

Một con lợn biết mình sắp bị mổ thịt, kêu khóc thảm thiết. Bụt hiện ra hỏi tại sao con khóc? Lợn gạt nước mắt nói, “Cuộc đời sao quá bất công? Con sinh ra phải mang tấm thân xấu xí, ăn cơm thừa canh cặn, ở trong chuồng dơ dáy, rồi lại bị bắt giết làm thịt. Cõi đời này còn có công lý hay không?”

Bụt cười và giảng, “Tại con không biết, chứ đó là do luật nhân quả. Để ta giải thích cho con rõ:

Kiếp trước con không biết nghe lời hay lẽ phải, kiếp này con phải mang đôi tai to.

Kiếp trước con hay đi chơi bia ôm, thấy gái đẹp là mắt híp lại, nên kiếp này con có đôi mắt híp.

Kiếp trước con hay hát karaoke, hát dở mà cứ chu mỏ rống thật to làm khổ lỗ nhĩ hàng xóm, nên kiếp này con có cái mõm dài.

Kiếp trước con hay “nói dai, nói dài, nói dóc, nói dỏm” chi nên kiếp này con phải kêu ủn ỉn, ụt ịt.

Kiếp trước con chỉ ngồi bàn giấy sai bảo người khác và rất lười vận động, nên kiếp này con có bụng bự và chân ngắn.

Kiếp trước con ăn nhậu phủ phê và ở nhà cao cửa rộng nhờ tiền tham nhũng, nên kiếp này con phải ăn cơm thừa canh cặn và ở chuồng heo.

Kiếp trước con chỉ biết sống “vinh thân phì gia hại quốc mặc thiên hạ” làm bao nhiêu dân nghèo không có miếng thịt để ăn, cho nên kiếp này con phải bị giết làm thịt.”

Con lợn nghe xong bán tín bán nghi tự hỏi: “ Trời đất ơi, không lẽ kiếp trước mình là…


Tác giả: St
(Blog Kỳ Duyên)


Phần nhận xét hiển thị trên trang

LỜI THỀ CỦA HAI BÀ TRƯNG TẠI LỄ TẾ CỜ 1977 NĂM TRƯỚC









TRƯNG NỮ VƯƠNG TRIỀU NHẤT VỊ ĐẠI VƯƠNG PHẢ LỤC
(Ngọc phả về một vị Đại vương, là tướng của Hai Bà Trưng)
Bản chính của bộ Lễ quốc triều
Trích lục

Xưa, Hùng Vương là bậc thánh tổ non sông, mở vận dựng nghiệp hơn hai ngàn năm. Vua Hùng dựng nước, non xanh ngàn dặm dựng nền thành đô cung điện; nước biếc một dòng khai đạo thánh đế minh vương. Cứu vật độ nhân, nắm 15 bộ. Đó gọi là tổ của Bách Việt.[...]

Lại nói chuyện lúc đó cơ đồ họ Hùng đã sắp hết, truyền được 18 đời. Ý trời đã cho cáo chung. Trải đến đời Tây Hán, Đông Hán có vùng Long Biên là còn thuộc nước ta [...]

Đến khi, có cháu gái của Hùng Vương khi trước là TRẮC, là bậc hào kiệt trong giới nữ lưu, là bậc thánh thần trên đời, mới phát động binh hùng cất quân ra cự lại. Khi đó, bọn nam nhi có tài thao lược chưa thấy có ai. Các nữ Tướng lĩnh binh lính đã gióng chuông phát động. Trưng Nữ mật đến cáo yết Tản Viên Sơn Thánh, hội đồng Bách thần tại cửa sông Hát Môn (ở xứ Sơn Tây) [trang 2a], thiết lập đàn tế cáo chư vị linh thần, và đọc chúc rằng:

“Trời sinh một người làm tôn chúa của vạn vật trong trời đất. Sinh linh đều có quan hệ đến, đến cả cỏ cây cũng có liên quan. Trải biết bao triều đại trước, các vị đế vương thiên tử thánh minh, triều đình đều có đạo, yêu dân yêu nước, đức hóa rộng ban, thiên hạ thanh bình, quốc gia vô sự. Ngày nay, có kẻ dị tính là tên chó dê Tô Định hung hăng quấy nhiễu, cuồng bạo tàn ác, khiến cho trời đất và người đều căm phẫn. Thiếp vốn là đứa cháu gái của dòng dõi Hùng Vương, là đàn bà mà nói đến chuyện sinh linh mà hoàng thiên rơi lệ. Ngày nay, rất đau lòng thương đến con đỏ, dẹp lũ giặc tàn bạo. Nguyện với chư vị tôn thần giáng đàn chứng giám cho lời thề ra sức giúp cho thiếp là Trưng Nữ cất quân đánh dẹp Tô Định để bảo vệ đất nước, cứu độ cho dân. Tỳ thiếp sẽ lấy lại muôn vật cũ của tổ tông, đặt sinh linh vào nơi yên ổn, đưa sinh linh ra khỏi chỗ hoạn tai, sau nữa là để không phụ ý hoàng thiên, thỏa [trang 2b] lòng anh linh của các bậc tiên hoàng, an ủi cha ông nơi chín suối!”. 


Đọc chúc xong, gọi các âm binh nghìn hàng vạn đội; lại truyền hịch khắp Nam bang các đạo, châu, huyện, hễ ai có văn, võ, tài năng, đức độ hơn người, là bậc anh hùng có thể địch lại được [Tô Định] thì ngay ngày hôm đó sẽ chiêu nạp quân sĩ, phiên thần để đi đánh dẹp. [...].


Nguyễn Xuân Diện dịch từ văn bản VHv.1222
- Viện Nghiên cứu Hán Nôm.

Phần nhận xét hiển thị trên trang

Diễn từ nhận giải Văn Việt của Nhà văn Ngô Thế Vinh


Xin trân trọng giới thiệu bài diễn từ nhận giải thưởng Văn Việt 2017 của Nhà văn Ngô Thế Vinh. Bài diễn từ có nhắc đến tình trạng tự do học thuật ở trong nước và sự giới hạn tự do của các nhà văn trong nước. Bài có đoạn viết "Là người cầm bút ở Miền Nam trước đây và hải ngoại sau này, sống sót giữa hai thế kỷ, đã trải nghiệm qua hai chế độ cùng những năm tháng tù đày, tôi không thể không chạnh lòng nghĩ tới những văn nghệ sĩ đang phải sống thiếu tự do ở quê nhà. Nhưng rồi tôi vẫn lạc quan để thấy rằng từ trong ngọn lửa đỏ thiêu rụi ấy, vẫn có những con phượng hoàng vực dậy từ tro than, cất cánh bay lên như một Bùi Ngọc Tấn với Chuyện Kể Năm 2000,đem tới cho chúng ta niềm hy vọng." 



-----

Diễn từ nhận giải Văn Việt của Nhà văn Ngô Thế Vinh

Quý anh chị trong Diễn Đàn Văn Việt
Thưa Hội đồng Giám khảo giải Văn Việt 

Được tin hai tác phẩm, Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng  Mekong Dòng Sông Nghẽn Mạch, được chọn để trao giải Đặc biệt Văn Việt Lần Thứ Hai, tôi cảm thấy rất vinh hạnh. Hai tác phẩm đó viết về sinh mệnh của một dòng sông là mạch sống không chỉ của Việt Nam mà còn của hơn 70 triệu cư dân thuộc bảy quốc gia ven sông. Hai tác phẩm đó không chỉ chất chứa nhiều dữ liệu, nhưng qua đó tôi cũng muốn chuyển tải thông điệp mang tính dự báo về ý đồ hiểm độc của Trung Quốc và về những tranh chấp không thể tránh giữa Trung Quốc và các quốc gia trong lưu vực Sông Mekong. Và dự báo ấy với thời gian đang được chứng nghiệm. Hậu quả những tranh chấp ấy đang làm cho “Cửu Long Cạn Dòng và Biển Đông Dậy Sóng”. Sự kiện một Diễn đàn độc lập như Văn Việt quan tâm đến và trao giải cho hai tác phẩm mang tính “nhạy cảm và tế nhị” đó là một quyết định rất có ý nghĩa và là một vinh hạnh cho người viết.

Giải thưởng cũng làm cho tôi xúc động bởi vì Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng 2000, và Mekong Dòng Sông Nghẽn Mạch 2007, cho dù đã được xuất bản và tái bản ở hải ngoại từ hơn một thập niên trước, nhưng cho tới nay vẫn không được chấp nhận bởi các nhà xuất bản “chính thống” ở trong nước. Lý do đưa ra là “những khó khăn không thể vượt qua”, lý do đó là yếu tố Trung Quốc. Cái yếu tố căn cơ đó đang huỷ hoại con sông 4,800 km và đe doạ nguồn sống của hơn bao nhiêu triệu cư dân trong lưu vực. Yếu tố đó còn là nút chặn cả tự do học thuật của Việt Nam.

Trong nghịch cảnh ấy, cả hai cuốn sách về sông Mekong/ Cửu Long vẫn được một nhà xuất bản “lề trái” trong nước mang tên “Giấy Vụn” lần lượt cho ra mắt 2012, 2014 và phổ biến rất hạn chế trong điều kiện vô cùng khó khăn và cả nguy hiểm nữa cho những bạn trẻ chủ trương nhà xuất bản. Cũng phải ghi nhận thêm ở đây, Diễn đàn Văn Việt năm 2016 đã cho xuất bản trên mạng toàn tập hai cuốn sách Mekong kể cả Audiobook, góp phần không nhỏ trong việc phổ biến thông tin về những con đập Mekong và những bước khai thác huỷ hoại hệ sinh thái của một con sông huyết mạch.

Là người cầm bút ở Miền Nam trước đây và hải ngoại sau này, sống sót giữa hai thế kỷ, đã trải nghiệm qua hai chế độ cùng những năm tháng tù đày, tôi không thể không chạnh lòng nghĩ tới những văn nghệ sĩ đang phải sống thiếu tự do ở quê nhà. Nhưng rồi tôi vẫn lạc quan để thấy rằng từ trong ngọn lửa đỏ thiêu rụi ấy, vẫn có những con phượng hoàng vực dậy từ tro than, cất cánh bay lên như một Bùi Ngọc Tấn với Chuyện Kể Năm 2000, đem tới cho chúng ta niềm hy vọng.  

Cũng cần ghi nhận thêm Văn Việt là một diễn đàn mà tôi từng cộng tác do tinh thần tự do của những nhà văn độc lập như một yếu tính của sáng tạo, không chấp nhận là công cụ trong bộ máy chính trị. Không chỉ giới hạn trong lãnh vực văn học, Văn Việt còn là một diễn đàn cấp tiến, dũng cảm nói lên quan điểm của người công dân trước những vấn đề sống còn của đất nước. Thêm nữa, Văn Việt đang dụng công giới thiệu với độc giả trong nước một giai đoạn sinh hoạt Văn học Nghệ thuật của Miền Nam từ 1954-1975 vẫn bị coi là cấm kỵ và cả giới thiệu dòng sinh hoạt văn học ấy ở hải ngoại. Văn Việt đang bắc một nhịp cầu đối thoại và hợp tác giữa các giới văn nghệ sĩ trong nước và hải ngoại, với ý nghĩa tôn trọng tự do của người cầm bút hướng tới một Việt Nam dân chủ tiến bộ và đang trải rộng trên toàn cầu. Đó là những nỗ lực đáng trân quí.

Hôm nay, ngày 3 tháng 3, một ngày nhiều ý nghĩa: Ngày Nhà Văn Thế Giới / World Writers Day năm thứ 31, cũng là năm thứ 3 ngày thành lập Ban Vận động Văn đoàn Độc lập, tôi vinh hạnh đón nhận giải thưởng Văn Việt với niềm hy vọng vấn đề “môi sinh trong lành và phát triển bền vững” hiện đang ở mức “báo động đỏ” ở Việt Nam sẽ là mối quan tâm của mọi công dân trên quy mô cả nước chứ không chỉ riêng với Sông Mekong và Đồng Bằng Sông Cửu Long. Và tôi cũng xin được chia xẻ vinh dự và giải thưởng này tới các bạn trẻ chủ trương Nhà Xuất Bản Giấy Vụn, họ đang đi những bước đầy thử thách nhưng có ý nghĩa vô cùng quan trọng là hướng tới “quyền tự do xuất bản” vốn không thể thiếu cho sinh hoạt viết và đọc.
Xin cám ơn quý vị.
NGÔ THẾ VINH


VĂN VIỆT LITERARY PRIZE ACCEPTANCE SPEECH

To the staff at Văn Việt Forum
To the Committee of the Văn Việt Literary Prize 

I feel honored to learn that the 2017 Văn Việt Literary Prize was awarded to my books, Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng/ The Nine Dragons Drained Dry — The East Sea In Turmoil and Mekong Dòng Sông Nghẽn Mạch/ Mekong — The Occluding River. The two works deal with the survival of a great river of the world, and the livelihood of not only our beloved Vietnam but also of the more than 70 million people inhabiting the seven nations that border its banks. In the works, I present a wealth of data demonstrating that the Mekong is facing a critical threat to its survival. Furthermore, in those pages, I also wish to draw the readers’ attention to the prospect that China, by her dangerous intervention in the river, will inevitably collide with the other nations in the Mekong River Basin.  And, that prospect is gradually becoming a reality. In recent years, events unfolded before our eyes are consistent with the prediction that “Mekong being drained dry and the East Sea in turmoil.” The fact that the independent literary group Văn Việt shows special interest in and decides to give the award to the two books dealing with such “sensitive and delicate” issues bring special meaning and honor to me.

The award touches my heart. The two works, Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng (2000) and the Mekong Dòng Sông Nghẽn Mạch (2007), have gone through multiple editions abroad over the past decade or so, but to this day, they have yet to be published in Vietnam by an “official” publisher.  The explanation being offered is the “insurmountable difficulty” which is nothing other than the “Chinese factor”.  That fundamental “factor” is inflicting havoc on the 4,800 km long river, and is threatening the livelihood of the millions of inhabitants in the Basin. In addition, that “factor” also acts as a stranglehold on the academic freedom of our nation.

Under such unfavorable circumstances, the young founders of the underground / “lề trái” publisher “Giấy Vụn” still found the courage to disregard all difficulties and dangers and published – with very limited circulation – those two books in 2012 and 2014, respectively. I would be remiss not to mention that the Văn Việt Forum has uploaded the two books on its website including the Audiobook form in 2016. In doing so, the Forum has contributed significantly to the dissemination of information pertaining to the hydroelectric dams on the Mekong and the destructive exploitation of the ecosystem of that most important river.

I have been a writer in Vietnam and abroad, I have crossed the threshold from one century into the next, I have lived under two political regimes, and I have survived the years in the “re-education camps”. I cannot help but empathize with the writers and artists who are living now without freedom of expression in our homeland. Nevertheless, I still keep alive my faith that out of the burning ashes, phoenixes will unfailingly rise to bring us hope. I am referring here to the writer Bùi Ngọc Tấn the author of Chuyện Kể Năm 2000.      

In the past, I have cooperated with Văn Việt Forum, because the Forum brings together authors who harbor a deep love for freedom and independence — the crucial elements for creativity — and because they reject to serve as agents of the authorities. The Forum does not confine itself to literary matters, but also remains a progressive, courageous podium for citizens who are committed to the future of our homeland to come forward and voice their concerns. Furthermore, Văn Việt is striving to introduce the readers in Vietnam the banned Literature and Arts in South Vietnam during the 1954-1975 period. Thus, Văn Việt is building a bridge connecting Vietnamese writers and artists living all over the world to rally and fight for the freedom of expression and work toward a democratic, progressive Vietnam. It is making its presence felt around the globe. The work of Văn Việt deserves our appreciation.

Today, on this third day of the third month of the year — is a special day. It is the day we commemorate the 31st World Writers Day and the third anniversary of the founding of the Campaign Committee for the Association of Independent Writers/ Ban Vận động Văn đoàn Độc lập. I am honored to accept the 2017 Văn Việt Literary Prize in the hope that the prospect of a “clean environment and sustainable development ” — now under a “red alert” threat — would become the concern for every one of us in our entire nation and not limited to our brethren living along the Mekong River or in the Mekong Delta. I also would like to extend an invitation to my young friends at the Giấy Vụn Publishing House to share with me in accepting the honor conferred by this award. They are courageously marching on a challenging but extremely meaningful road to the goal of “freedom of publication” that is cherished by authors and readers alike.

Thank you.
NGÔ THẾ VINH
California 03.03.2017

Phần nhận xét hiển thị trên trang

Sống không muốn, muốn chết hả ?


Trong một tiệm ăn, khách kêu café, nhà hàng mang tới một ly café trong đó có một con ruồi lớn đang vùng vẫy. Phản ứng của người khách ?
Người Nhật :
Lễ độ trả tiền, không đụng tới ly café, kín đáo ra khỏi tiệm.
Người Anh :
Lạnh lùng chỉ cho chủ tiệm con ruồi trong ly;

Người Pháp :

Phàn nàn, cau có vì ly café làm mất vui, phí một ngày trong 3 tháng nghỉ hè thường niên.

Người Mỹ :

Gọi điện thoại cho luật sư riêng, ra lệnh làm thủ tục kiện tụng, đòi 2 triệu dollars bồi thường thiệt hại tinh thần.

Nguời Đức :

Ðề nghị chủ tiệm thi hành kỷ luật với nhân viên có lỗi.

Nguời Ý :

Mọi chuyện sẽ ổn thoả, nếu tiệm không tính tiền café và tiền bữa ăn.

Người Ả Rập Dầu lửa :

Rút ngân phiếu, mua tiệm ăn, đóng cửa, sa thải tất cả nhân viên.

Người Thụy Điển :

Cảnh cáo chủ tiệm không tôn trọng sinh mạng và hạnh phúc của sinh vật.

Người Mễ :

Gạt con ruồi, uống ly café.

Người Tầu :

Uống ly café ừng ực rồi nhậu con ruồi ngon lành, hỏi chủ tiệm cách dụ ruồi vào nhà bếp

Người Do Thái :

Dụ bán con ruồi cho nguời Tầu, bán ly café cho người Mễ, kiện chủ tiệm và nghiệp đoàn tiệm ăn về tội kỳ thị Do thái. Chính phủ Do thái tố cáo Hồi giáo đã sáng chế võ khí khủng bố mới bằng ruồi nhằm tiêu diệt Do Thái, ra lệnh quân đội nhẩy dù, đổ bộ, chiếm toàn thể vùng Gaza và một phần lãnh thổ Ai Cập dọc biên giới Palestine. Lobby Do thái tố cáo chính phủ Mỹ làm tay sai cho Hồi giáo, bán đứng Do Thái. Tổng thống Mỹ chính thức cáo lỗi và Thượng Viện biểu quyết tăng gấp ba viện trợ quân sư, kinh tế của Mỹ cho Do Thái

Câu chuyện không đề cập đến nguòi Việt nam. Nhưng theo bạn, phản ứng của ông khách An Nam sẽ như thế nào? Theo thiển ý, ông ta sẽ la lối, hạch sách om xòm nếu chủ tiệm là nguời đồng huơng, sẽ nín khe nếu chủ tiệm là nguời Mỹ hay người Pháp.

Nếu chuyện xẩy ra ỏ Hà Nộì, ông khách sẽ phát biểu ý kiến một cách tế nhị:

" Làm ăn như vậy mà không sợ mất khách à ? ".

Và ông chủ, hay bà chủ, sẽ lịch sự trả lời :

" Không uống thì trả tiền rồi cút đi cho khuất mắt. Có biết tiệm này của ai không? Ông mà ới một tiếng là đi tù rục xương. Sống không muốn, muốn chết hả ?


Tôi thích đọc BLOg


Phần nhận xét hiển thị trên trang

Vô vọng




Ngày mai
ngày kia
và nhiều ngày khác ..
Điều gì đợi ta, ở cuối chân trời?
Vì tinh tú nào ta hằng khao khát?
Hay vẫn mây chì
nham nhở buông trôi!
Mỗi sớm ra
khi hừng đông kịp mọc
ta chạy quanh nỗi lo toan thường ngày
qua rác, bụi, lạ quen bao nét mặt
Hồi hộp chờ,
đâu đó niềm vui ..
Khi có những tin yêu tự dưng biến mất
mối tình đầu tiên như chưa có bao giờ!
Cả những điều canh thâu trằn trọc
như chưa hề có ở ngày qua!
Ta đợi chờ gì nơi chân trời trống trải?
Ngày mai
ngày kia
biết có một ngày?
Khi tim ta vướng sợi dây vô cảm
Bộ óc ta trì đọng, lung lay!
Tai ta điếc thật rồi
có cần che thêm mắt?
ta đợi chi,
ngày mai?


Phần nhận xét hiển thị trên trang

Chủ Nhật, 5 tháng 3, 2017

“Chúa đảo” Đào Hồng Tuyển: Đã chuẩn bị sẵn 20.000 tỷ tiền mặt, siêu dự án tại Tp.HCM sẽ có tổng mức đầu tư 65.000 tỷ


Việc xin đầu tư các siêu dự án của Tập đoàn Tuần Châu – Công ty TNHH Âu Lạc Quảng Ninh đã được Bí thư Thành ủy TP.HCM Đinh La Thăng chấp thuận về mặt chủ trương. Tuy nhiên, một câu hỏi đang được nhiều người quan tâm là, Tập đoàn Tuần Châu đang muốn biến những vùng đất ruộng đồng này thành siêu đô thị như thế nào?
Trong một văn bản gửi đến Thường trực Thành thủy và Thường trực UBND TP.HCM vào hồi đầu tháng 2/2017, Tập đoàn Tuần Châu cho biết, tổng vốn đầu tư cho các dự án: Sài Gòn Marina tại Cần Giờ; dự án Sài Gòn New City và hồ điều hòa nước tại Củ Chi; dự án Đại lộ ven sông Sài Gòn; dự án di dời “chợ tử thần” Kim Biên ước tính có tổng giá trị đầu tư lên đến 65.000 tỷ đồng. Trong đó, vốn tự có của doanh nghiệp là 50%. Ngoài ra, đồng hành với chủ đầu tư sẽ có các tập đoàn, công ty, tổ chức tài chính trong và ngoài nước.
Để thực hiện các siêu dự án trên, ông Tuyển khẳng định đến nay đơn vị này đã hợp nhất thiết bị thi công và nhân lực của 8 công ty hàng đầu về xây dựng giao thông đủ năng lực đáp ứng tiến độ dự án dưới sự chỉ đạo, điều hành và cung cấp tài chính của Tập Đoàn Tuần Châu. "Chúng tôi đã chuẩn bị sẵn 20.000 tỷ VNĐ tiền mặt đủ để phát triển dự án theo từng giai đoạn; 1,5 triệu tấn xi măng và 1 triệu tấn thép...", ông Tuyển khẳng định.
Nếu được chấp thuận, Tập đoàn Tuần Châu cam kết, thời gian hoàn thành dự án là 4 năm kể từ khi hoàn tất thủ tục pháp lý và mặt bằng sạch được bàn giao
Đối với dự án Sài Gòn Marina City, địa điểm là tại bãi biển Cần Giờ, có tổng diện tích 1.430 ha, giáp ranh với dự án của Tập đoàn Vingroup. Theo chủ đầu tư, tổ hợp này bao gồm 9 phân khu đáp ứng đầy đủ nhu cầu sinh sống và du lịch của du khách, đó là khu khách sạn 5 sao, khu dịch vụ vui chơi giải trí, khu dã ngoạingoại, khu văn hoá tâm lịch, đô thị hải sản...
Ngọn hải đăng được tập đoàn Tuần Châu cho là có một không hai ở Việt Nam.
Riêng dự án Sài Gòn New City và hồ điều hòa nước tại Củ Chi, có diện tích gấp 15 lần dự án Phú Mỹ Hưng và Thủ Thiêm cộng lại. "Chúa đảo" Tuần Châu cho rằng dự án này hình thành trên ý tưởng từ 70% nghiên cứu và ứng dụng những thành tựu của mô hình đô thị thông minh trên thế giới như Mỹ, Tây Ban Nha, Singapore, Nhật Bản...; 30% áp dụng những thành công từ mô hình đô thị thông minh Bắc Ninh.
"Trong giai đoạn đầu xây dựng ý tưởng, chúng tôi lựa chọn phương án xây dựng dự án thành trung tâm đô thị mới với dịch vụ thông minh và mong đợi được giao đủ quỹ đất, cơ chế để tương lai gần hướng đến một đô thị thông minh với tất cả các dịch vụ theo tiêu chuẩn quốc tế", ông Đào Hồng Tuyển, Chủ tịch tập đoàn Tuần Châu cho biết.
Phối cảnh tổng thể siêu dự án tại Củ Chi của ông Đào Hồng Tuyển
Tham vọng của "chúa đảo" Tuần Châu sẽ biến Củ Chi thành siêu đô thị vệ tinh, một nơi bao gồm khu dân cư hiện đại, thung lũng silicon, trung tâm y tế siêu hiện đại...
Còn dự án Đại lộ ven sông Sài Gòn có lý trình từ ngã 3 Nguyễn Huệ - Tôn Đức Thắng, quận 1 đến cầu Bến Súc, huyện Củ Chi với tổng chiều dài xấp xỉ 59 km. Dự án này kỳ vọng sẽ góp phần hoàn thiện hệ thống hạ tầng giao thông thành phố, tạo đà then chốt cho sự phát triển các quận huyện vùng ven như Quận 12, Hóc Môn, Củ Chi, tỉnh Tây Ninh và các khu vực lân cận v.v…
Giải tỏa nhu cầu cấp bách về tình trạng kẹt xe trầm trọng hiện nay trên các tuyến đường cửa ngõ phía Bắc thành phố như đường Phan Đình Phùng, Nguyễn Văn Trỗi, Cộng Hòa, Nguyễn Kiệm và xung quanh Sân bay Tân Sơn Nhất.
Giảm tải lưu lượng giao thông cho toàn bộ tuyến đường trục Bắc-Nam như Trường Chinh, Ngã tư An Sương, Quốc lộ 22 từ Thành phố Hồ Chí Minh đi của khầu Mộc Bài – Tây Ninh. Đặc biệt, chủ đầu tư còn đề xuất đầu tư kéo dài tuyến metro, tàu điện một ray, tuyến xe buýt nhanh từ điểm đầu dự án đến siêu đô thị tại Củ Chi với chiều dài 32km.
Sau khi dự án hoàn thành, một hệ thống giao thông khép kín và đồng bộ sẽ kết nối thuận tiện khu vực Củ Chi với trung tâm thành phố.
Đặc biệt, dự án di dời “chợ tử thần” Kim Biên, Tập đoàn Tuần Châu xin phép đầu tư xây dựng trung tâm kinh doanh hương liệu, hóa chất mới đạt quy mô tầm cỡ khu vực trên khu đất có diện tích khoảng 20 ha tại xã Tân Kiên, huyện Bình Chánh, TP.HCM.
Chủ đầu tư cũng cho biết hiện quỹ đất sạch để thực hiện dự án này đã có sẵn, nếu UBND TP.HCM "bật đèn xanh" sớm thì sẽ triển khai xây dựng ngay trung tâm hoá chất mới. Diện tích khu đất mới này đủ lớn để đầu tư xây dựng thành một trung tâm hoá chất tầm cỡ khu vực và quốc tế trong tương lai.
Theo Trí thức trẻ


Phần nhận xét hiển thị trên trang

Cục báo chí trong vụ Thành ủy Đà Nẵng & Báo Văn Nghệ Trẻ


FB Nguyễn Anh Tuấn
Tuần trước, cùng trong một ngày Thành ủy Đà Nẵng phản hồi những nghi vấn của Văn Nghệ Trẻ, Cục trưởng Cục Báo chí Lưu Đình Phúc đã nhanh chóng ra quyết định xử phạt báo này 30 triệu đồng với một lý do chẳng liên quan là sử dụng tên miền không như đăng ký, vannghetre.net thay vì vannghetre.com.vn.

Thử phân tích một vài điểm xung quanh động thái này của Cục trưởng Phúc:

1, Về mặt pháp lý, Cục dựa trên Nghị định 159 phạt báo này vì lý do “thêm chuyên trang không giấy phép” (điểm b, khoản 3, điều 5) là không thỏa đáng, vì chuyên trang Văn Nghệ Trẻ ĐÃ CÓ GIẤY PHÉP, chỉ là không dùng đúng tên miền đã đăng kí. Cùng lắm Cục chỉ có thể phạt báo này vì “thực hiện không đúng quy định ghi trong giấy phép” (điểm a, khoản 1, điều 5) với mức phạt thấp hơn nhiều, từ 3-5 triệu VND.

2, Trong khi những nghi vấn Văn Nghệ Trẻ nêu ra còn chưa được làm rõ bởi cơ quan có thẩm quyền, việc Cục đưa ra một lý do không liên quan để phạt báo khiến họ phải gỡ bài không khỏi khiến dư luận đặt câu hỏi liệu có sức ép nào khiến Cục phải nhanh chóng can thiệp nhằm dập tắt cuộc tranh luận giữa các bên về đề tài này.

3, Bên cạnh việc xử phạt, Cục còn yêu cầu báo phải kiểm tra thông tin và giải trình, báo cáo với Cục như thể Cục là một siêu Tổng biên tập can thiệp vào công việc chuyên môn của các tờ báo vậy. Sự can dự này, ngoại trừ để thể hiện quyền lực, là hoàn toàn không cần thiết khi mà Luật Báo chí 2016 đã có những chỉ dẫn văn mình hơn về cơ chế phản hồi thông tin, theo đó nếu Bí thư Xuân Anh và Thành ủy Đà Nẵng không đồng tình với những gì Văn Nghệ Trẻ đăng thì có thể phản hồi với báo (hoặc với các báo khác như cách Bí thư và Thành ủy đã làm); nếu Văn Nghệ Trẻ không đưa ra được lý do chính đáng thì có nghĩa vụ phải đăng tải phản hồi này của Bí thư và Thành ủy, đồng thời vẫn có quyền đưa tin tiếp để tranh luận làm rõ quan điểm. Chung cuộc nếu các bên vẫn không thống nhất được với nhau thì gặp nhau ở tòa.

Tóm lại, Cục Báo chí nên nhớ mình chỉ là cơ quan hành pháp, không nên can thiệp vào công việc chuyên môn của báo chí. Hãy để các bên khi có tranh chấp giải quyết một cách văn minh với nhau, hoặc bằng tranh luận trên mặt báo, hoặc bằng tranh tụng nơi pháp đình.

Nguyễn Anh Tuấn

PSCục Báo chí cho biết “đã có văn bản gửi Tổng Biên tập Báo điện tử Văn nghệ về việc kiểm tra thông tin đã đăng và báo cáo kết quả bằng văn bản gửi Cục Báo chí trước ngày 24/2/2017”. Không biết việc này tới đâu rồi, báo đã gửi cho Cục chưa? Cục nhận được rồi sao không đăng tải cho rộng đường dư luận?


Phần nhận xét hiển thị trên trang