Kho giống má trên cánh đồng chữ nghĩa!

Thứ Sáu, 27 tháng 1, 2017

ÔI dào văn hóa!

 nhìn bức ảnh trao bằng tốt nghiệp,
đố ông  thấy   sai?
sinh viên này đứng vẻ hàng hai?
hoa cầm tay  hoa plastic?

bức ảnh nhàmkhông  kích thích,
nỗi vui mừng kẻ gắng tâm can?
lời đáp sainếu chịu đầu hàng,
tôi phân giảiđưa ra ánh sáng:
xem bên tráiđằng sautrên bảng:
chữ viết to tổ bố: "chuyên NGHÀNH".
đây  trường Đại Học trứ danh,
 Phạm  Nộitrung tâm văn hóa!
Ối giời ơinhà vănhọc giả,
từ  Tĩnh cho đến Lào Cai,
xem chữ NGÀNH từ thưở phôi thai,
bây giờ được cộng thêm chữ H(át).
bộ Giáo Dục  còn bố láo,
viết tiếng Việt một chữ còn sai,
thảo nào dân   khôi hài,
tiếng mẹ đẻ đánh vần loạn xạ!
"bún chảhọ viết  "bún TRẢ",
"vệ sinh chungviết "vệ sinh TRUNG"
treo "huân chương", dẹp,  viết "huân TRƯƠNG",
"hạ giáviết lại thành "hạ DÁ".



ai "đổ rác", tôi đây "đổ GIÁC",
chuyện "xẩy ra"  xin viết "SẨY ra",
"đằng trước", khôngviết lại "CHƯỚC nhà",
tôi yêu cầu anh nên "SỬ ".







"RỤNG cụđọc nghe   ,
tôi đợi anh mãi quá "nóng NÒNG",
"gươngviết ẩu biến lại "tấm GƠNG"
ai mang "đá XỎI" lên "DỖ tổ"?





đường "GHỒ ghềcoi chừng xuống hố,
"SÔI thịtnày bán "TRÍN TRỤC NGÌN",
"signlàm thôi hát " SINGNING",
"WELL  COME", mời  vào đi "SOP".









lỗi lầm này đáng đem bỏ bót:
nơi quốc tế triệu khách nhìn xem,
tên nước mình ghi chữ VIET-NEM,
                                                     thế  chẳng một ai chú ý!

tôi dân Mít, ở nhà bên Mỹ,
xa quê hương hơn bốn mươi năm.
tiếng Việt tôi vẫn viết  ràng,
xấu hổ thay nền văn hóa mới!
Nguyễn Tài Ngọc

Phần nhận xét hiển thị trên trang

Vì sao ca khúc ‘Ly rượu mừng’ bị cấm hát 40 năm


TNO - Giai điệu tự hào Xuân và tuổi trẻ cho biết chỉ vì chữ “đời lính” mà ca khúc Ly rượu mừng đã bị cấm hát 40 năm.

Ca khúc được chọn kết thúc chương trình giai điệu tự hào tối 31.12.2016 đã khiến nhiều thành viên hội đồng bình luận xúc động. “Ly rượu mừng là ly rượu quá xứng đáng để tiễn một năm cũ đi”, PGS.TS Nguyễn Thị Minh Thái nói.

Một trong những lý do để ly rượu đó gây xúc động đến thế chính là nó đã từng bị cấm hát trong suốt 40 năm. Trong khi, trước lệnh cấm, theo nhà báo Nguyên Minh, đó là bài hát cực kỳ phổ biến ở miền Nam. Ca khúc phổ biến đến mức, cứ có xuân là phải có Ly rượu mừng. “Bài hát có những câu như bài vè. Nó nhắc và quy tụ hầu hết tầng lớp dân cư. Có anh nông phu lúa thơm hơi, người thương gia lợi tích, người công nhân ấm no, người binh sĩ lên đàng”, nhà báo chuyên mảng âm nhạc này nói.

Cũng theo nhà báo Nguyên Minh, chính việc nhắc tới người lính, tới từ “đời lính”, “binh sĩ” mà bài hát này đã không được hát suốt 40 năm. “Chính yếu tố người lính làm bài hát không được hát trở lại. Người lính là người lính nào?”, ông chia sẻ.

Ông Nguyên Minh cũng cho biết, sau này khi Phương Nam phim muốn ghi bài hát này, họ đã phải cùng gia đình tìm lại tất cả các tư liệu cũ liên quan đến bài ca. Rất may, trong những tư liệu đã quá cũ, gia đình tìm và thấy bản ghi chép, tư liệu cũ của ca khúc này. Qua đó, có thể xác định bài hát được sáng tác khoảng thời gian 1951-1953. Tư liệu cũng cho thấy đó là bài hát mà ông Phạm Đình Chương viết về người lính chống Pháp. Trên cơ sở đó, Cục Nghệ thuật biểu diễn đã cấp phép cho bài hát được hát hồi đầu năm 2016. “Đó là bài hát về người lính chống Pháp. Bài hát cuối cùng đã được giải oan”, ông Minh nói.

Ly rượu mừng cũng đánh dấu một mốc về biểu diễn trong lịch sử âm nhạc nước ta. Nói đến Ly rượu mừng là nói đến ban hợp ca Thăng Long, ban hợp ca nổi tiếng nhất Sài Gòn. Ban hợp ca gồm 5 người: nhạc sĩ Phạm Đình Chương, bà Khánh Ngọc vợ ông, bà Thái Hằng vợ nhạc sĩ Phạm Duy, bà Thái Thanh và ông Phạm Đình Viêm. “Đây là một ban hát tiên phong những năm 1950. Với Ly rượu mừng lần đầu tiên có hát hợp ca, còn trước đó không hề có”, ông Nguyên Minh nói.

Trên sân khấu của Giai điệu tự hào tháng 12.2016, bài ca cũng được tái hiện với sự thể hiện của hai nữ ca sĩ Bảo Trâm, Ngọc Khuê và nhóm Dòng thời gian trên nền nhạc valse rộn ràng. Nó một lần nữa lại gợi lại Ly rượu mừng của Hợp ca Thăng Long thủa nào. Phần biểu diễn Ly rượu mừng sau đó nhận được 4/10 bình chọn của Hội đồng bình luận để trở thành bài hát hay nhất chương trình.

Bài hát có số phiếu của hội đồng giám khảo ngang với Ly rượu mừng chính là Mơ hoa của nam sĩ Erik với âm hưởng điệu bosanova. Lý do được những người bầu chọn đưa ra là bầu cho cái mới. Bài hát chủ đề chương trình Xuân và tuổi trẻ nhận được 2 phiếu của hội đồng.

Giai điệu tự hào Xuân và tuổi trẻ với những bài hát dòng tân nhạc đã rộn ràng, lả lướt gần như từ đầu đến cuối trong những điệu nhảy. Nếu bài hát Xuân và tuổi trẻ rộn ràng với Rumba thì Sơn nữ ca lại mang nền nhạc Tango, Mơ hoa say lòng với bosanova. Cũng có cả kỹ thuật nối bài hát mà nhạc sĩ Thanh Phương đã thực hiện khi phối hai ca khúc Bóng chiều xưa và Chiều cạnh nhau. Vẻ đẹp của tân nhạc hiện ra, dù mới chỉ qua chưa đến 10 ca khúc, đã khiến người ta muốn được nghe nó nhiều hơn.

Đúng như MC Diễm Quỳnh chia sẻ, đó là “những vùng giai điệu tự hào mà chúng ta chưa chạm tới dù chúng rất lóng lánh”.


Phần nhận xét hiển thị trên trang

một vòng các nơi

Ngày 30 Tết năm Đinh Dậu 2017 : một vòng các nơi

Tất cả là qua Fb do Giaoblog gom về:





---

1. Hà Nội, bỗng nhiên không còn tắc đường


















2. Huế















3. Cao Bằng








4. Lạng Sơn





















5. Tây Bắc






.

.





---

(Đang cập nhật tiếp)

Phần nhận xét hiển thị trên trang